Prevod od "prima o" do Srpski


Kako koristiti "prima o" u rečenicama:

Dovevo saperlo che prima o poi avresti dimenticato dove viviamo.
Bilo je pitanje vremena kad æeš zaboraviti gde živiš.
Forse non subito, perché sei forte, ma, prima o poi, quell'ardore che amo tanto in te, Rose... quell'ardore si spegnerà.
Можда не одмах, јер си јака, али, та ватра коју волим у теби, Роуз, та ватра ће да се угаси.
Ma hai sangue pirata nelle vene, quindi prima o poi dovrai farci i conti.
Ali piratstvo ti je u krvi. To æeš morati da prihvatiš, a sad ja.
Perché, prima o poi, ricorderai qualcosa di bello.
Zato jer prije ili poslije æeš se sjetiti neèega dobroga.
Tutti quanti lo fanno prima o poi.
Svako skrene jednom pre ili kasnije.
Ho sempre saputo che prima o poi il vento ti avrebbe riportato da me.
Znala sam da æe te vetar jednom vratiti do mene.
Senti, hai 70 anni, Frank, e io dico solo che uno dei tuoi ti farà fuori, prima o poi.
Imaš 70 godina, Frank. Mislim da æe te koknuti netko od tvojih.
Tutti dobbiamo morire, prima o poi.
Ovo je samo predostrožnost. - Svi æemo umreti na kraju.
Prima o poi, l'uccellino deve lasciare il nido.
Кад тад, птица мора напустити гнездо.
Per ciò a cui più teniamo... c'è un prezzo da pagare prima o poi.
За оно што највише желимо, постоји цена која мора бити плаћена.
Carlos lo scoprira' comunque, prima o poi.
Karlos æe za to saznati kad tad.
Lo siamo tutti, prima o poi.
Svi su pohlepni, prije ili kasnije.
Ma prima o poi ti devi svegliare.
No, prije ili kasnije, morate se probuditi.
Prima o dopo essersi rivoltato nella tomba?
Nakon ili prije prevrtanja u grobu?
Prima o poi Ryan dovra' compiere una scelta... sua figlia o noi.
Rajan æe u jednom trenutku morati napraviti izbor, njegova æerka ili mi.
Non... non perche'... non saresti stata mia, ma perche' sapevo che prima o poi sarebbe morto.
Ne... ne jer sam te htio za sebe, nego jer sam znao da æe prije ili kasnije biti mrtav.
Prima o poi, probabilmente, entrambi finiremo morti.
Pre ili kasnije obojica æemo završiti mrtvi.
Lo sai, "Fritz", prima o poi avrò un manganello tutto mio.
Znaš, Fritz, doæi æe dan kad æu i ja imati batinu.
Prima o poi doveva succedere, no?
Moralo je da se desi pre ili kasnije.
Se dovremo stare su questo treno per sempre come hai detto tu, prima o poi capitera'.
Ако је као што кажеш да ћемо заувек бити у овом возу, десиће се кад тад.
Saremo costretti a eliminare, Rick prima o poi.
Moraæemo eliminisati Rika, pre ili kasnije.
Sapevo che prima o poi sarebbe successo.
Znao sam da æe se ovakvo nešto dogoditi.
Hanno bisogno di credere che possano uscirne, prima o poi.
Ljudi treba da veruju da postoji izlaz.
Dovrai per forza toglierti da sopra la mina, prima o poi.
Па, мораћеш... да склониш ногу са ње на крају.
Prima o poi volgera' gli occhi verso il Continente Occidentale.
Неће проћи пуно времена, а она ће се окренути ка Вестеросу.
Prima o poi la verita' verra' fuori.
Pre ili kasnije istina æe se otkriti.
Prima o poi vedra' il resto della lista nera.
NA KRAJU ÆE OTKRITI PREOSTALI DEO LISTE ZA ODSTREL.
Gli uomini in prigione prima o poi escono.
Èovek u zatvoru izaðe iz zatvora.
Sapevo che sarebbe successo prima o poi.
Znala sam da æeš to jednom raditi.
Poseidone ce la lascerà uccidere prima o poi?
Hoće li nam Posejdon ikada dozvoliti da je ubijemo?
E ogni inverno prima o poi è giunto al termine.
И све зиме досад су се завршиле.
Prima o poi, insieme a Larry Lessig la pubblicheremo Prima o poi, insieme a Larry Lessig la pubblicheremo perché i giovani possano "remixarla" e farla a modo loro.
Radeći sa Lerijem Lesigom, biće negde u procesu, istaknuto na razičitim elektronskim medijima i ograničenim autorskim pravima, kako bi mladi ljudi mogli to izmešati i uraditi na svoj način.
Se devono rivedere qualcosa che hanno appreso qualche settimana prima, o forse qualche anno prima, non si devono vergognare a chiederlo al loro cugino.
Ако треба да понове нешто што је требало да науче пар недеља пре, или можда пар година раније, не морају да се стиде да питају рођака.
Pagate con la carta di credito o in qualche altro modo poi lei vi chiamerà prima o poi nei prossimi due anni.
Plaćate kreditnom karticom, ili kako već, i onda će vas ona zvati nekada u naredne dve godine.
1.5960779190063s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?